异界世界树的晨光,总带着淡淡的金色,落在西侧空地的集装箱上时,恰好照到蹲在箱体旁的精灵学徒艾瑞尔。
他穿着件洗得发白的淡绿色学徒袍,袖口还沾着些许灵植汁液,手里捏着个从主世界传过来的旧手机——屏幕亮着,页面停留在“电子设备维修入门”的离线视频教程上,这是小果特意找的二手机型,装了满内存的学习资料,方便他随时琢磨。
“再调两度,应该就能绕开世界树的阴影了。”艾瑞尔喃喃自语,指尖握着根打磨光滑的灵木枝,轻轻拨动集装箱顶部的太阳能板。
昨天下午,东边灵植圃的学徒们接连反馈“WiFi信号时断时续”,连打开灵植培育手册都要缓冲半天。果儿本想联系根源大人远程排查,艾瑞尔却主动请缨:“我看了主世界的维修教程,说不定能找到问题!”
他对照着视频里的“信号弱排查三步法”,先趴在集装箱旁看基站指示灯——绿灯稳稳亮着,排除设备故障;又绕到箱体后面检查网线接口,黑色的水晶头插得紧实,没有松动;最后抬头看向太阳能板,才发现最近世界树新抽的侧枝长得太密,挡住了大半阳光,导致供电电压不稳,信号跟着变弱。
“咔嗒”一声轻响,太阳能板被他调到32度角,正好错开枝叶的遮挡,面板上的电量数字立刻从“73%”跳到“85%”,淡蓝色的指示灯也亮得更明显了。艾瑞尔赶紧揣着手机往东边灵植圃跑,刚到圃边,手机WiFi列表里“精灵族-异界专用”的信号就从两格跳成满格。他点开之前卡顿的“灵植嫁接伤口防护”视频,画面流畅播放,连讲师捏着嫁接膜的细微动作都清晰可见。
“成了!”艾瑞尔兴奋地挥了挥手机,转身往果儿的木屋跑,想第一时间分享好消息。路过世界树粗壮的树根时,正好撞见莉莉抱着本泛黄的古精灵文图谱,坐在青石上皱眉发呆。
“莉莉姐,怎么愁眉苦脸的?”艾瑞尔凑过去,瞥见图谱上弯弯曲曲的文字——那是精灵族世代相传的文字,和主世界的汉字一模一样,只是图谱上几处生僻字旁边,画着小小的问号。
莉莉指着图谱上的段落:“这是记载‘地脉灵草抗涝培育法’的章节,可‘涝’这个字我只在古籍里见过,想查主世界的资料对比,却连搜索框都填不好。”她手里的手机亮着,停在跨世界灵植知识库的搜索页,输入框里空着——自从根源大人搭建了这个知识库,莉莉就常来查资料补全古图谱,可主世界的资料里,每个汉字旁边都跟着一串奇怪的字符,像“lào”“pái shuǐ”,她认不出,更不知道该怎么输入。
“那是主世界的‘拼音’,用来给汉字注音的。”艾瑞尔凑到屏幕前,指着搜索结果里的“抗涝(kàng lào)”解释,“我们精灵族的文字本就是这方块字,可主世界的人怕读错,就造了拼音当‘拐棍’。我之前问过根源大人,他说这是主世界独有的注音方式,咱们没学过,自然认不出。”
莉莉恍然大悟,却又皱起眉:“那可怎么办?我想查‘抗涝’的培育方法,却不知道‘kàng lào’怎么输,总不能只输‘抗涝’两个字吧?万一搜出来的不是灵植培育的内容呢?”
艾瑞尔盯着图谱上的“抗涝”二字,突然眼睛一亮:“我们自己做个翻译工具!把精灵文(方块字)和主世界的拼音对应上,再连到知识库,以后查资料只要输汉字,就能自动跳出拼音和相关内容!”
“自己做?”莉莉愣了愣,“可我们连拼音都认不全,怎么做工具?”
“根源大人教过我基础编程!”艾瑞尔掏出手机,点开根源大人上周发的“基础编程入门”文档,屏幕上密密麻麻的代码旁,还留着他用精灵文做的注释,“他说编程就像搭灵植支架,把‘代码零件’拼对了,就能做出想要的工具。你看这个‘灵植浇水提醒’的示例代码,输入灵植种类(汉字),就能弹出浇水时间,跟咱们‘看叶片卷曲度判断浇水’的逻辑一模一样!拼音的话,咱们可以让小果姐姐帮忙录读音,再对应到汉字上。”
莉莉看着艾瑞尔眼里闪着的光,点了点头:“那我帮你整理词库!把古图谱里常用的培育词汇,比如‘灵草’‘排水’‘抗涝’,都先列出来,你负责写代码,再找小果姐姐要拼音读音。”
接下来的几天,世界树西侧的青石板旁,总能看到两人的身影。莉莉盘腿坐在树皮垫上,手里拿着片宽大的灵植叶,用灵草汁一笔一画写着精灵文(汉字):“灵草”“地脉”“嫁接”“抗涝”“排水”,每写一个,就用小石子在旁边画个圈——那是待补充拼音的标记。
“这个‘排水’,小果姐姐说是‘pái shuǐ’,可‘pái’和‘shuǐ’怎么记啊?”莉莉指着“排水”二字旁边的空白,皱着眉。艾瑞尔凑过来,捡起两根灵草枝,一根弯成“p”的形状,一根捏成“shuǐ”的轮廓:“你看,‘p’像咱们给灵植圃挖的排水渠,‘shuǐ’像叶片上滚落的水珠,连起来就是‘排水’的拼音!”他还掏出手机,播放小果之前发的语音:“pái shuǐ——排水,就是把灵植圃里多余的水排出去哦~”